1、原文:《假如生活欺骗了你》俄 普希金 假如生活欺骗了你,不要悲伤,不要心急!忧郁的日子里须要镇静:相信吧,快乐的日子将会来临!心儿永远向往着未来;现在却常是忧郁。
1、全诗如下:假如生活欺骗了你 假如生活欺骗了你,不要悲伤,不要心急!忧郁的日子里须要镇静:相信吧,快乐的日子将会来临!心儿永远向往着未来;现在却常是忧郁。
2、原文:《假如生活欺骗了你》俄 普希金 假如生活欺骗了你,不要悲伤,不要心急!忧郁的日子里须要镇静:相信吧,快乐的日子将会来临!心儿永远向往着未来;现在却常是忧郁。
3、原诗是:假如生活欺骗了你,不要悲伤,不要心急!忧郁的日子里须要镇静,相信吧,快乐的日子将会来临!心儿永远向往着未来;现在却常是忧郁。一切都是瞬息,一切都将会过去;而那过去了的,就会成为亲切的怀恋。
4、生活可以抛弃你,但自己不能抛弃自己;生活可以不爱你,但自己不能不爱自己; 生活可以欺骗你,但自己不能欺骗自己。 一切都不过是转瞬即逝,而那过去的即使是欺骗也将变成回忆中的美丽。
5、文/ 普希金(俄)译本一 假如生活欺骗了你,不要悲伤,也不要气愤!在愁苦的日子, 要心平气和,心儿把希望寄托给未来,眼前的事情虽叫人苦恼,但一切转眼就会过去,一过去,生活又充满欢笑。
6、心儿永远向往着未来;现在却常是忧郁。一切都是瞬息,一切都将会过去;而那过去了的,就会成为亲切的怀恋。《假如生活欺骗了你》赏析 诗人在诗中提出了一种面向未来的生活观。
忧郁的日子里需要镇静;相信吧,快乐的日子将会来临。心儿永远向往着未来;现在却常是忧郁。一切都是瞬息,一切都将会过去;而那过去了的,就会成为亲切的怀恋。
(1)有个人这么说了:“十四岁那年,我读到了《假如生活欺骗了你》,之一次读这首诗的时候我就知道,我不会忘了这首诗,它将成为我生活的一部分”。
假如生活欺骗了你 普希金 假如生活欺骗了你, 不要悲伤,不要心急! 忧郁的日子里需要镇静: 相信吧,快乐的日子将会来临。 心儿永远向往着未来; 现在却常是忧郁。
《假如生活欺骗了你》赏析 诗人在诗中提出了一种面向未来的生活观。“心儿永远向往着未来”,尽管“现在却常是忧郁,现实的世界可能是令人悲哀的,可能会感受到被欺骗,但这是暂时的,不会停留在这儿,不会就在这儿止步。
选入《义务教育课程标准实验教科书(七年级下册)》《 义务教育课程标准实验教科书北师版(九年级上册)》汉译文2 假如生活欺骗了你,不要忧郁,也不要愤慨。不顺心时暂且克制自己 :相信吧,快乐之日就会到来。
假如生活欺骗了你,不要忧郁,也不要愤慨!不顺心时暂且克制自己,相信吧,快乐之日就会到来。我们的心儿憧憬着未来,现今总是令人悲哀:一切都是暂时的,转瞬既逝,而那逝去的将变为可爱。
全诗是:假如生活欺骗了你,不要悲伤,不要心急!忧郁的日子里须要镇静,相信吧,快乐的日子将会来临!心儿永远向往着未来;现在却常是忧郁。一切都是瞬息,一切都将会过去;而那过去了的,就会成为亲切的怀恋。
全诗如下:假如生活欺骗了你 假如生活欺骗了你,不要悲伤,不要心急!忧郁的日子里须要镇静:相信吧,快乐的日子将会来临!心儿永远向往着未来;现在却常是忧郁。
原诗是:假如生活欺骗了你,不要悲伤,不要心急!忧郁的日子里须要镇静,相信吧,快乐的日子将会来临!心儿永远向往着未来;现在却常是忧郁。一切都是瞬息,一切都将会过去;而那过去了的,就会成为亲切的怀恋。