提出的英文翻译可以是 propose 或者 put forward,具体使用哪一个词汇取决于上下文和句子结构。 Propose:Propose 这个词通常用来表示提议、提出建议或计划。
“问题的提出”用一个英文名词短语来表达就是raise of the question.raise的英式读法是[rez];美式读法是[rez]。作名词意思有上升;增高;高地。
问题的英文是 question。问题是一个非常常见的词汇,用于描述需要解答或解决的事项。在英语中,我们经常使用 question来描述这种情况。例如,在学术领域,教授可能会提出一系列问题来测试学生对某个主题的理解。
没问题,翻译成英文就是“no problem。它的英式读法是[n prblm];美式读法是[no prɑblm]。problem作名词时意思是问题;难题;习题。
1、解释词组:come up with: /km p w/;汉语意思:提出;想出;赶上。
2、想出的英文短语:come up with。
3、想出的英文短语:think out,think of,come up with。英文一般指英语,英语是一种西日耳曼语支,最早被中世纪的英国使用,并因其广阔的殖民地而成为世界使用面积最广的语言。
4、think out 解决;想出; 例句: Lay your heads together and see if you can think out a scheme. 你们碰头看看能否想出个计划。
5、come 的过去分词还是 come。came 是 come 的过去式。to come up with 是一个惯用法动词词组,意思是“提出”、“做出”,等等。He came up with...(接名词性的词或词组,作介词宾语)就是一个主动的形态。
我们可以说 cross a river (street),但是不能说 cross ones difficulties,因为这不符合英语习惯,正确的说法应是 get over (overcome, tide over) ones difficulties。
【词组搭配积累】第七轮 brawl at 打斗,闹事 face-offs n. 对峙,面对面会议 be afoot 在计划中,进行中;There are plans afoot to increase taxation. 正在拟定增税方案。
)东南西北:north,south,east and west(注:这类顺序一定要注意区别,尽管汉语有时也说“东西南北”。
raise的英式读法是[rez];美式读法是[rez]。作名词意思有上升;增高;高地。作及物动词意思有升起;举起;饲养;提出;引起;筹集,募集 of的英式读法是[v];美式读法是[v]。
suggestions作为名词,表示建议、提议、意见等。suggestion常用于以下短语中:make suggestions(提出建议)、take suggestions(接受建议)、suggestion box(意见箱)等。
学科的英文单词是subject,其读音为: 英 [ *** dkt] 美 [ *** dekt] 。
学科的英语单词是subject,音标英 [ *** dkt]、美 [ *** dekt]。
提高的英语单词为increase,improve,advance。
升旗用英文翻译是raise the flag.raise的英式读法是[rez];美式读法是[rez]。作名词意思是上升;增高;高地。作及物动词意思是升起;举起;饲养;提出;引起;筹集,募集。