housekeeping 是一个在英语中常见的名词,表示家政工作或家务事。在特housekeeping 也可以作为形容词使用,表示与家务相关的或与管理、组织有关的事物。housekeeping的词根。
万 我们了解过的都是没身份 没国籍的 不会英语 不会使用美国家电的。如果好点的 都得3万多。不过中国人在那面太多 5万 好好找 还是能雇到的。保姆基本上都是岁数的的老太太。
一般来说是不需要的,但如果是高端保姆的话,就有考英语的必要了。现代家政服务已不再是传统意义上的保姆和佣人,而是一项高技能的服务工作,需要掌握的技能越来越多。
历经几代人不懈的努力,几百万华人已经溶入了美国主流社会,拥有共同的圈子,讲华语是华人圈子的主流语言。
修剪草坪,善护花卉,掌握一些插花艺术,会布置居室。总的来说,涉外保姆工作的内容比较全面,需要懂得东西也会更多。要想在北京当一个涉外保姆,不仅要精通外语,其他方面的知识也要健全才可以。
1、baby sister,bonne,mammy 这些都可以。但以baby sister最为常见(经常由邻家小孩充当)。如果是陌生人的话,建议用housemaid。如果你觉得这样的回答符合你的要求,请采纳为更佳答案。
2、问题一:保姆 英文 可以,但是babysitter.其它: housekeeper,manny,matron,survan弧girl 其中baby-sitter更好,典型的美语。
3、汉语中的“保姆”,英语通常称dry nurse; 汉语中的“奶妈”,英语通常称wet nurse。A nurse came to put on a clean dressing for him. 一位护士来给他包上干净的绷带。
4、保姆 [bǎo mǔ] [保姆]基本解释 也作保母。被雇照管儿童或从事家务劳动的妇女 保育员的旧称 [保姆]详细解释 见“ 保母 ”。[保姆]百科解释 保姆,又叫家政服务员。
5、nanny 保姆,主要是干杂活整理家之类的。
6、管家;v.节约seneschal (中世纪)管家,总管steward 乘务员,男服务员,干事,管家,管事dry nurse 保姆,(协助他人的)教导者matron 护士长,女舍监,保姆,主妇nanny (英)保姆nurse 护士,保姆。