琵琶行 翻译及原文(细头银击节碎)

2023-09-26 2:52:35 体育信息 四阿舅

《琵琶行》翻译及原文

醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。寻声暗问弹者谁?琵琶声停欲语迟。移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。

钿头银篦击节碎的意思

1、钿头银篦打节拍常常断裂粉碎。根据古诗词网查询“钿头银篦击节碎”释义为“钿头银篦打节拍常常断裂粉碎”。出自唐代白居易的《琵琶行》,下一句是“唯见江心秋月白”。

2、钿头银篦击节碎意思钿头银篦打节拍常常断裂粉碎。出自《琵琶行》,是唐代诗人白居易创作的长篇叙事诗。

3、“钿头银篦击节碎”的含义是钿头银篦打节拍常常断裂粉碎。琵琶行并序白居易原文及翻译如下:元和十年,余左迁九江郡司马。明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者。听其音,铮铮然有京都声。

钿头云篦击节碎血色罗裙翻酒污修辞手法是什么

1、钿头云篦击节碎,血色罗裙翻酒污。并没有使用什么修辞手法。意思是钿头银篦打节拍,常常断裂粉碎;红色罗裙被酒渍染污也不后悔。出自《琵琶行》,是唐朝诗人白居易的长篇乐府诗之一。作于元和十一年(816年)。

2、血色罗裙翻酒污是感叹句钿头云篦击节碎,血色罗裙翻酒污。意思是钿头银篦打节拍常常断裂粉碎;红色罗裙被酒渍染污也不后悔。出自《琵琶行》,是唐朝诗人白居易的长篇乐府诗之一。作于元和十一年(816年)。

3、钿头云篦击节碎,血色罗裙翻酒污。 今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。 弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。 门前冷落车马稀,老大嫁作商人妇。 商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。 去来江口守空船,绕船月明江水寒。

4、钿头云篦击节碎,血色罗裙翻酒污。 今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。 弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。 门前冷落鞍马稀,老大嫁作商人妇。 商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。 去来江口守空船,绕船月明江水寒。

5、钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污。 今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。 弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。 门前冷落车马稀,老大嫁作商人妇。 商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。 去来江口守空船,绕船月明江水寒。

6、打拍子敲碎了钿头云篦,吃美酒泼脏了血色罗裙。 五陵年少争缠头,一曲红绡不知数。钿头云篦击节碎,血色罗裙翻酒污。 今年欢笑啊,明年欢笑,轻轻地度过了多少个秋夜春天;兄弟从了军,阿姨辞别了人世,无情的时光,夺去了美艳的红颜。

免责声明
           本站所有信息均来自互联网搜集
1.与产品相关信息的真实性准确性均由发布单位及个人负责,
2.拒绝任何人以任何形式在本站发表与中华人民共和国法律相抵触的言论
3.请大家仔细辨认!并不代表本站观点,本站对此不承担任何相关法律责任!
4.如果发现本网站有任何文章侵犯你的权益,请立刻联系本站站长[QQ:775191930],通知给予删除
请先 登录 再评论,若不是会员请先 注册