1、原句的意思是:这一去长年相别,相爱的人不在一起,我料想即使遇到好天气、好风景,也如同虚设。此词上片细腻刻画了情人离别的场景,抒发离情别绪;下片着重摹写想象中别后的凄楚情状。
原句的意思是:这一去长年相别,相爱的人不在一起,我料想即使遇到好天气、好风景,也如同虚设。此词上片细腻刻画了情人离别的场景,抒发离情别绪;下片着重摹写想象中别后的凄楚情状。
这句诗的意思是:这一去长年相别,相爱的人不在一起,我料想即使遇到好天气、好风景,也如同虚设。
这句是的意思是这一去长年相别,相爱的人不在一起,我料想即使遇到好天气、好风景,也如同虚设。即使有满腹的情意,又能和谁一同欣赏呢?出自宋代词人柳永的作品《雨霖铃·寒蝉凄切》。
意思是:这一去长年相别,相爱的人不在一起,我料想即使遇到好天气、好风景,也如同虚设。即使有满腹的情意,又能和谁一同欣赏呢?出自宋代柳永的《雨霖铃·寒蝉凄切》原文内容如下:寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。
此去经年,应是良辰好景虚设。便纵有千种风情,更与何人说?白话文意思是蝉在寒风中凄惨哀伤地叫着,傍晚时分对着长亭,急雨刚刚停歇。在京城郊外设下帐篷却没有畅饮的心思,正是留恋不舍的时候,船上的人催着出发了。
1、寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。执手相看泪眼,竟无语凝噎。念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节。今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。
2、秋蝉的叫声凄凉而急促,傍晚时分,面对着长亭,骤雨刚停。在京都郊外设帐饯行,却没有畅饮的心绪,正在依依不舍的时候,船上的人已催着出发。握着对方的手含着泪对视,哽咽的说不出话来。
3、翻译:秋后的蝉叫得是那样地凄凉而急促,面对着长亭,正是傍晚时分,一阵急雨刚停住。在京都城外设帐饯别,却没有畅饮的心绪,正在依依不舍的时候,船上的人已催着出发。
1、这句诗的意思是这一去长年相别,相爱的人不在一起,我料想即使遇到好天气、好风景,也如同虚设。即使有满腹的情意,又能和谁一同欣赏呢?经年:年复一年。纵:即使。风情:情意,男女相爱之情,深情蜜意。
2、这句诗的意思是:这一去长年相别,相爱的人不在一起,我料想即使遇到好天气、好风景,也如同虚设。
3、意思是:这一去长年相别,我料想即使遇到好天气、好风景,也如同虚设。即使有满腹的情意,又再同谁去诉说呢?出自:雨霖铃·寒蝉凄切 作者:柳永 朝代:宋 原文:寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。
意思是:这一去长年相别,相爱的人不在一起,我料想即使遇到好天气、好风景,也如同虚设。出处:宋代词人柳永的作品《雨霖铃·寒蝉凄切》。原文节选:多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节!今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。
这句是的意思是这一去长年相别,相爱的人不在一起,我料想即使遇到好天气、好风景,也如同虚设。即使有满腹的情意,又能和谁一同欣赏呢?出自宋代词人柳永的作品《雨霖铃·寒蝉凄切》。
意思是:这一去长年相别,相爱的人不在一起,我料想即使遇到好天气、好风景,也如同虚设。即使有满腹的情意,又能和谁一同欣赏呢?出自宋代柳永的《雨霖铃·寒蝉凄切》原文内容如下:寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。
意思是这一去长年相别,我料想即使遇到好天气、好风景,也如同虚设。根据古诗文网得知,此去经年,应是良辰好景虚设。出自宋代柳永的《雨霖铃·寒蝉凄切》。
意思:这一去长年相别,相爱的人不在一起,我料想即使遇到好天气、好风景,也如同虚设。
意思是:这一去长年相别,相爱的人不在一起,我料想即使遇到好天气、好风景,也如同虚设。出处:宋代词人柳永的作品《雨霖铃·寒蝉凄切》。原文节选:多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节!今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。
意思是:这一去长年相别,相爱的人不在一起,我料想即使遇到好天气、好风景,也如同虚设。即使有满腹的情意,又能和谁一同欣赏呢?出自宋代柳永的《雨霖铃·寒蝉凄切》原文内容如下:寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。
这句是的意思是这一去长年相别,相爱的人不在一起,我料想即使遇到好天气、好风景,也如同虚设。即使有满腹的情意,又能和谁一同欣赏呢?出自宋代词人柳永的作品《雨霖铃·寒蝉凄切》。
这句诗的意思是这一去长年相别,相爱的人不在一起,我料想即使遇到好天气、好风景,也如同虚设。即使有满腹的情意,又能和谁一同欣赏呢?经年:年复一年。纵:即使。风情:情意,男女相爱之情,深情蜜意。
意思是这一去长年相别,我料想即使遇到好天气、好风景,也如同虚设。根据古诗文网得知,此去经年,应是良辰好景虚设。出自宋代柳永的《雨霖铃·寒蝉凄切》。